レッスン概要
英語の学習方法など迷っている方に
英検一級の翻訳者がお客様が理解したい英文を一緒に読みます。
英文のジャンルは問いません。
ニュース記事、童話、小説などいかがでしょうか。
ご友人とのやりとりメールで意味を確認したいなども承ります。
お客様にとって質の高い学びにつなげるため、教える側の事前準備や下調べが不可欠となりますため、必ず事前に英文のご提供をお願いいたします。
時間内でお客様と一緒に英文を読み、理解を深めます。質問にも応じます。
※本サービスはcoconalaビデオチャットサービスを利用して実施します。
<ビデオチャットサービスについて>
https://coconala.com/pages/guide_video
※教材の内容が膨大な量の場合、時間内に完了しないこともあります。ご了承ください。
※量よりも質を重視して進めます。
自己紹介
はじめまして。Ayaと申します。
大学法人に勤務後、社内翻訳者として2年、その後フリーランス翻訳者として活動7年目です。
提供サービスは主に3つです。
1. 英語のお悩み相談
2. 翻訳者と英文を読む
3. 多言語翻訳
<詳細>
1.英語のお悩み相談
中学時代に英語につまずいたことがあり、英語に苦手意識を持っていた私でも、その後色々な勉強法を試して、英検一級を取得しました。
英語以外の言語を学んだ経験から、少し違った視点で学習アドバイスができると思います。
<こんな方にオススメです>
・英語を最初(アルファベット)からやり直したい
・英語の成績が伸び悩んでいて、今の勉強方法が正しいか分からない
・英検準一級は受かったけれど、一級になかなか受からない、など
英語習得には何通りもの方法があります。
私もすべてのルートを知っているわけではありません。
ご相談内容は事前にご質問いただき、調査する時間をいただいた上で、文書またはトークルームのメッセージで回答いたします。
2. 翻訳者と英文を読む(学習)
英検一級を持つ翻訳者がお客様が理解したい英文を一緒に読みます。
事前に英文をご提供いただき、準備した上で、お客様と一緒に英文を読み、理解を深めます。
3. 多言語翻訳
言語ペア:日英、英日、アラビア語日、ダリー語日
これまで、会社役員のスピーチ、プレゼン資料、レターの英訳、官公庁の報告書、国連資料、ニュース、手紙、ウェブサイトなどの経験があります。
翻訳者として、丁寧で分かりやすい翻訳をお客様にお届けできるよう、心がけています。
1人で下調べ、翻訳、見直し(2回、場合によって3回)を行いますので、即日納品など短納期案件は承っておりません。
<こんな方に向いています>
・英語でメールや手紙(ビジネス・私用)を書いて欲しい
・日本語の書類を英語に訳して欲しい
・PowerPointなどのプレゼン資料を英語に訳して欲しい
・英語でスピーチをすることになったが経験がないので困っている
・忙しくて英文を読む暇がないので、日本語に訳して欲しい、など
○学歴
・東京外国語大学外国語学部アラビア語学科卒業
○職歴
・エジプトでの勤務
・都内有名私立大学勤務(大学職員です)
・国立研究開発法人にて再生可能エネルギーに関する翻訳
・個別指導塾講師(英語、数学等)
その他のレッスン・講座