レッスン概要
プロ歴25年のアメリカ人が英語or日本語で初心〜上級OK!
25年間のプロミュージシャン生活で得た経験をもとに、
あなたの音楽的目標に合わせて親切、丁寧、そしてポジティブに教えます。
対象者は老若男女、即興演奏やコード進行は全くの初めての方者から
プロ志望のかたまで、幅広いです。レッスンは、英語でも日本語でも可能です。
レッスンの種類は、
ー ジャズピアノレッスン
ー 即興演奏中心レッスン(どの楽器でも可)
ー ジャズ理論(コード、スケール、コード進行など)
ー 英語の歌、発音&表現
ー ジャズアレンジ 等
PROFILE: ジョナサン・カッツ Jonathan Katz
ニューヨーク出身。イェール大学とイーストマン音楽学校大学院で音楽を広く学び、1991に東京を拠点にする。数々のツアーとレコーディングに参加、作編曲にも力を注ぐ。19人編成「Tokyo Big Band」のリーダーとして60曲以上を編曲。May J、小野リサ、マックス・ローチ、ケニー・バレル、レイ・ブラウン、森山良子、谷村新司、大黒摩季、五木ひろし、東京フィルハーモニー交響楽団などと共演。Blue Note New York, Blue Note Tokyo, オーチャードホール、東京オペラシティ大ホール、サントリーホール、コットンクラブ東京などでの演奏実績があります。教育にも熱心であり、後進の指導に尽力中。
自己紹介
ニューヨーク出身の音楽家です。イェール大学とイーストマン音楽学校大学院で音楽を、上智大学等で日本語を学び(プロの翻訳者歴も25年間)、東京に定住しています。レイ・ブラウン、ケニー・バレル等のジャズ巨匠や五木ひろし、小野リサとも共演や編曲など多ジャンルで活動中です。
僕の音楽教育の理念は、特に自信付け、メンタルの部分を考慮しています。
The instructor’s job is to inspire the student to follow up and learn on their own.講師の役割は、生徒をインスパイアして、自分からフォローしてさらに研究したくさせること!
The aim of instruction is to instill confidence and encourage further exploration. 僕の教え方は、楽しく生徒さんに自信をつけ、さらなる探求を促すようにデザインしています。
Don’t fear the senpai. Think for & believe in yourself. 先輩に怖がらせられない。自分で考えて、自分を信じる。
Make it easy for yourself., not hard 自分に学びやすくするために、
Don’t try to do too much at once. Take small steps.一度にことをやりすぎず、まず小さな一歩を積んでいく。
Don’t judge yourself, especially when improvising, or you may find yourself paralyzed 自分の能力を決めつけない。決めつけると、自分の能力を発揮できません。
There is usually no one correct way to do something 正しいやり方が1つしかない場合はほとんどありません。
Study with a spirit of play(fulness). Enjoy the journey itself rather than looking for progress too often. 遊び心を持って学ぼう。結果や進歩を常に厳しくチェックするより、その学びの過程自体を旅だと思って楽しむ。
その他のレッスン・講座